観光関連の展示会で使われる一般的な英語表現をいくつか紹介します。
観光関連の展示会では、観光地やツアー、宿泊施設、交通手段などに関する情報が提供されます。
来訪者を迎える・あいさつ|Welcoming Visitors
➀ブースにお立ち寄りいただきありがとうございます。我々の観光名所の魅力をぜひ紹介させてください。
➀Welcome to our booth! We’re excited to showcase the beauty of our destination.
②興味を持っていただきありがとうございます。ぜひ私たちの観光名所の見どころについて紹介させてください。
②Thank you for stopping by! Let us introduce you to the highlights of our tourist attractions.
③こんにちは!この地域で経験できる最高の体験を発見するお手伝いをさせてください。
③Greetings! We’re here to help you discover the best experiences our region has to offer.
観光地と見どころの紹介|Presenting Destinations and Attraction
④絵画のように美しいビーチ、歴史的建造物、そして活気ある文化活動をご紹介します。
④Allow us to introduce you to our picturesque beaches, historical landmarks, and vibrant cultural scene.
⑤こちらでは、ガイド付きのツアー、屋外アドベンチャー、そして文化ツアーについて紹介しています。
⑤Here, you’ll find information about our guided tours, outdoor adventures, and cultural excursions.
⑥高級なリゾートホテルから、居心地の良い民宿スタイルの宿まで、様々な宿泊施設を紹介します。
⑥Explore our diverse range of accommodations, from luxury resorts to cozy bed and breakfasts.
情報提供・サポート|Providing Information and Assistance
⑦何か我々の地域について質問はありますか?また観光でするべきことについておススメなどが知りたいですか?
⑦Do you have any questions about our destination or need recommendations for things to do?
⑧ご自由にパンフレットや地図をご覧になって、旅行計画の参考にしてください。
⑨Feel free to browse through our brochures and maps to plan your itinerary.”
⑩地域のイベント、食事スポット、また交通機関についてなど何か質問があればお気兼ねなくお尋ねください。
⑩Our team is here to assist you with any inquiries you may have about local events, dining options, or transportation.
来訪者とより会話を深める|Engaging with Visitors
⑪どのような体験をお探しですか?アドベンチャー、リラックス目的、文化体験などですか?
⑪What type of experiences are you looking for during your visit? Adventure, relaxation, or cultural immersion?
⑫お客様の興味関心をお聞かせいただき、忘れられない思い出作りのお手伝いをさせていただければ幸いです。
⑫We’d love to hear about your travel interests and help you create unforgettable memories.
⑬お客様のご旅行プランをお聞かせください。お客様のご希望に合わせたお勧めのプランをご提案いたします。
⑬Tell us about your travel plans, and we’ll tailor our recommendations to suit your preferences.
人脈づくり・交渉|Networking and Business Negotiation
⑭地元の企業や観光業者とパートナーシップに関心がありますか?
⑭Are you interested in forming partnerships with local businesses or tourism operators?
⑮私たちの地域で持続可能な観光を促進するための協力の可能性について話し合いましょう。
⑮Let’s discuss potential collaboration opportunities to promote sustainable tourism in our region.
⑯私たちは、この観光地により多くの観光客を誘致するためのマーケティング・イニシアティブやジョイント・ベンチャーを前向きに検討しています。
⑯We’re open to exploring marketing initiatives and joint ventures to attract more visitors to our destination.
締めの言葉|Closing Remarks
⑰ブースにお越しいただきありがとうございました。皆様のお越しを心よりお待ちしております!
⑰Thank you for visiting our booth and expressing interest in our destination. We hope to welcome you soon!
⑱ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
⑱If you have any further questions or would like to receive additional information, please don’t hesitate to reach out to us.
⑲残りの展覧会を楽しんでください。あなたの旅が忘れられないものになることを願っています!
③Enjoy the rest of the exhibition, and may your travels be filled with unforgettable experiences!
まとめ
今回は観光関連の展示会で使用できる表現をまとめました。
これらの表現を使用することで、観光関連の展示会での効果的なコミュニケーションやビジネス展開を支援することができます。
展示会で使用する英語表現は、親しみやすく、情報提供が明確で説得力のあるものが望まれます。
これらの表現を使って、ぜひ多くの来訪者・新規顧客を獲得してください。
最近は、国内の展示会でも海外からのお客様の参加がすごく増えていますよね。 コロナ禍の中であっても、スカイプなどWebツールを通して海外から参加されているようです。 私も以前勤めていた会社で展示会に出展者として参加する機会がありま[…]